Scriitoarea franceză Annie Ernaux, în vârstă de 82 de ani, este laureata din 2022 a Premiului Nobel pentru Literatură. Cărțile ei traduse în limba română nu au mai fost reeditate, așa că vorbim și despre câștigătorii din ultimii cinci ani și vă recomandăm câte o carte de-a fiecăruia.
Premiul Nobel pentru Literatură a fost câștigat în 2022 de scriitoarea franceză Annie Ernaux „pentru curajul și acuitatea clinică cu care ea descoperă rădăcinile, îndepărtările și reținerile memoriei personale”. Opera ei literară este în esență autobiografică. Până acum, în limba română nu au fost publicate decât volumele Pasiune simplă. Locul și Paradoxul fotografiei, în colaborare cu Marc Marie.
Les Années (Anii) este cea mai cunoscută carte a ei. Romanul oscilează între descrieri de fotografii care ilustrează pe autoare, realizate între 1941 și 2006, și un tablou al perioadei în care aceste fotografii au fost realizate, prin intermediul amintirilor gravate în mintea autorului, alese pentru relevanța lor sociologică.
Abdulrazak Gurnah este un autor tanzanian, originar din Tanzania, care trăiește în Marea Britanie și scrie în limba engleză. Nobelul pentru Literatură i-a fost acordat pentru „abordarea fără compromisuri şi plină de compasiune a efectelor colonialismului şi a destinului refugiaţilor în prăpastia dintre culturi şi continente”, după cum a motivat Academia Suedeză.
În 2022, au fost traduse în limba română mai multe dintre cărțile sale. Dintre acestea, Paradis spune povestea unui băiat, Yusuf, care a trăit în Tanzania la începutul secolului al XX-lea. Când e anunțat că trebuie să plece departe de casă, împreună cu unchiul Aziz, nu întreabă nici de ce, nici când se va întoarce, primește vestea cu seninătate. De fapt, „unchiul” e un negustor căruia Yusuf i-a fost încredințat drept zălog pentru datoriile tatălui lui.
Louise Glück, poetă și eseistă americană, a primit Premiul Nobel pentru Literatură în 2020, pentru „vocea sa poetică caracteristică, care, cu frumusețea sa austeră, face universală existența individual”.
În România, de-abia în 2021 a fost tradusă una dintre cărțile ei, Noapte credincioasă și virtuoasă, care este o colecție de poezii.
Premiul Nobel pentru Literatură pentru 2019 s-a acordat autorului austriac Peter Handke „pentru o operă influentă, care, cu ingeniozitate lingvistică, a explorat periferia și specificitatea experienței umane”.
În limba română, puteți citi Într-o noapte întunecată ies din casa mea liniștită, despre un farmacist dintr-un orășel din Austria, căruia îi plac ciupercile sălbatice halucinogene și care pornește într-o lungă călătorie cu mașina, alături de doi companioni accidentali: un poet care nu mai scrie și un fost campion olimpic la schi.
Premiul Nobel pentru Literatură pentru 2018 s-a acordat în 2019 autoarei poloneze Olga Tokarczuk „pentru o imaginație narativă, care, cu pasiune enciclopedică, reprezintă trecerea granițelor drept formă de viață”.
Cel mai cunoscut roman al său, Rătăcitorii, e compus din mai multe note de călătorie, întrerupte de tot felul de note care, aparent, nu au vreo legătură cu subiectul. Totuși, firul narativ te plimbă de la un anatomist olandez din secolul al XII-lea care descoperă tendonul lui Ahile secţionîndu-şi propriul picior amputat la o femeie care trebuie să se întoarcă în Polonia natală ca să-şi otrăvească iubitul din adolescenţă și multe alte personaje și întâmplări. Toate sunt legate unele de altele și vorbesc, într-un mod oarecum bizar, despre ce înseamnă viața nomadă, ce înseamnă un trup în continuă mişcare atât în spaţiu, cât şi în timp.
În 2017, laureatul premiului Nobel pentru literatură a fost scriitorul britanic de origine japoneză Kazuo Ishiguro. El a fost ales „pentru romanele sale de mare forță emoțională care dezvăluie abisul de dincolo de sentimentul nostru iluzoriu de conectare cu lumea”, anunța la acea vreme Academia suedeză din Stockholm.
Toate romanele sale au fost traduse în limba română: Amintirea palidă a munților, Un artist al lumii trecătoare, Rămășițele zilei, Nemângâiații, Pe când eram orfani, Să nu mă părăsești, Uriașul îngropat și Klara și Soarele, precum și cartea de nuvele Nocturne. Cinci povești despre muzică și amurg.
Să nu mă părăsești este unul dintre cele mai apreciate romane al lui Ishiguro, nominalizat la Booker Prize, National Book Critic Circle Award și Arthur C. Clarke Award. Dacă nu ar ști cum și pentru ce au fost aduși pe lume, Kathy, Ruth și Tommy ar fi ca niște tineri oarecare, preocupați de poezie, filme, cărți, iubire și sex. Niște tineri atenți în mod special la sănătatea lor, niște tineri care trăiesc într-o școală și pe care nu-i vizitează niciun părinte. Dar care e rostul pentru care niște ființe clonate pentru a dona organe, a căror existență este limitată și dependentă de un număr de “donări”, care este, așadar, rostul ca aceste ființe să se îndrăgostească, să le placă muzica, să călătorească sau să întâlnească oameni?
Nume | Activat |
---|---|
Cookie-uri Folosim cookie-uri pentru a putea oferi o experienta cat mai placuta |
|
Google Analytics We track anonymized user information to improve our website. |
|
Google Adwords We use Adwords to track our Conversions through Google Clicks. |
|
Google Tag Manager We use Google Tag Manager to monitor our traffic and to help us AB test new features |
|
Facebook We use Facebook to track connections to social media channels. |
Acest site folosește cookie-uri. Acceptați sau refuzați cookie-urile. Pentru mai multe detalii privind gestionarea preferințelor privind cookie-uri, vedeți Politica de utillizare cookie-uri.